По следам 37-го Всемирного конгресса IBBY: Секционные заседания (часть 1)

12 сентября 2021 года завершился 37-й Всемирный конгресс Международного совета по детской книге (IBBY). В течение трех дней в Москве проходил марафон научных заседаний, лекций известных литераторов, художников-иллюстраторов и специалистов по детской книге. С докладами выступили более 200 специалистов из 52 стран мира.

Участники 37-го Всемирного конгресса IBBY Самах Абу Бакр Эззат и Халед Монтасер в РГДБ
Участники 37-го Всемирного конгресса IBBY Самах Абу Бакр Эззат и Халед Монтасер в РГДБ

Особое внимание на Конгрессе было уделено секционным заседаниям, которые проходили в Российской государственной детской библиотеке 11 и 12 сентября. Участников ждала насыщенная программа восьми секций, посвященных обсуждению ключевых проблем современной детской литературы: «Визуальный мир детской книги», «Как рассказывать истории», «Современный мир и мир будущего. Познавательная литература для детей», «Художественный перевод детской литературы», «Этнокультура и мультилингвальность. детская литература на национальных языках», «История и критика детской литературы», «Социология, антропология и психология детского чтения» и «Проектная деятельность по продвижению чтения среди детей и подростков (совместные проекты музеев, библиотек, издательств, театров и прочих культурных институций».

В перерыве между секционными заседаниями 37-го Всемирного конгресса IBBY
В перерыве между секционными заседаниями 37-го Всемирного конгресса IBBY
  • Магистр современной латиноамериканской литературы из Южного университета Чили Моника Мунисага Явар рассказала участникам Конгресса о чилийской поэтессе Марии Хосе Феррада (секция «История и критика детской литературы»).

В основе поэтики Марии Хосе Феррады – глубокое значение повседневного и привычного. Поэзия, по мнению Моники Мунисаги Явар, помогает увидеть истинный масштаб явлений, которые мы часто не замечаем, и все благодаря тому, что поэт предлагает нам взглянуть на эти явления глазами ребенка, для которого каждый день полон удивительных открытий. Особое внимание участников конгресса Моника обратила на то, как в стихах Марии Хосе Феррады воплощается взгляд взрослых на мир детей. Хотя ее поэзия адресована юным читателям, взрослые тоже, без сомнения, найдут ее интересной: расшифровывая код поэтического языка, они смогут взглянуть на мир глазами ребенка.

Моника Мунисага Явар
Моника Мунисага Явар
  • Доктор педагогических наук, профессор, член-корреспондент РАО Юлия Мелентьева представила доклад «Изучение детского чтения в России: вчера и сегодня» (секция «История и критика детской литературы»).

Изучение чтения детей в России имеет большую историю. Как правило, эта проблема актуализировалась в те периоды развития страны, когда она переживала значительные социальные изменения. В эти периоды власть, общество и специалисты видели в детях новое поколение граждан страны, а в чтении – сильное средство социализации. В своем докладе Юлия Мелентьева представила результаты анализа проблемы в научном, организационном и практическом аспекте.

Юлия Мелентьева
Юлия Мелентьева
  • Доктор педагогических наук, профессор СПБГУ, эксперт Центра русского языка и славистики РАО Татьяна Галактионова выступила в рамках работы секции «Проектная деятельность по продвижению чтения среди детей и подростков» с докладом «Читательские проекты как средство развития личностного потенциала подростка».

Актуальность темы доклада Татьяны Галактионовой обусловлена острым вниманием педагогического сообщества к поиску наиболее эффективных способов развития личностного потенциала подростков. В докладе приведены результаты пилотного исследования взаимосвязей между проектной деятельностью подростков, направленной на поддержку чтения, и уровнем совершенствования их «неакадемических навыков», которые активируются в ходе проектной деятельности. Выводы сделаны на основе анализа самооценки участников и результатов прилагаемых наблюдений на базе материалов всероссийской образовательной программы «Школа волонтеров чтения». Особое внимание Татьяна Галактионова уделила особенностям читательских инициатив, а также тенденциям, выявленным в части выбора содержания и способов реализации молодежных литературных проектов.

Татьяна Галактионова и Марина Новикова
Татьяна Галактионова и Марина Новикова
  • Профессор кафедры русской литературы XX-XXI веков, Московского педагогического государственного университета доцент, доктор филологических наук Ирина Арзамасцева поговорила с участниками конгресса о русской детскоц литературе на рубеже 1950-х – 1960-х годов (секция «История и критика детской литературы»).

В своем докладе Ирина Арзамасцева отразила картину изменений в детской литературе, произошедших в СССР в период Оттепели. Она рассказала о трансформации системы сюжетов и мотивов, обновлении прозаического и поэтического словаря, развитии отношений между писателями старшего поколения и творческой молодежью. Отдельно Ирина Арзамасцева осветила вопрос развития отношений между советскими детскими писателями и их западными современниками и основание советского отделения IBBY.

Ирина Арзамасцева
Ирина Арзамасцева
  • Главный библиотекарь Центральной детской библиотеки им. А. Гайдара, эксперт в области детской литературы Татьяна Рудишина представила каталог «100 новых лучших книг для детей и подростков» – рекомендательный ресурс для комплектования фондов, составления библиографических списков, анализа трендов и работы с читателями (секция «Проектная деятельность по продвижению чтения среди детей и подростков»).

Этот ежегодный каталог издаётся с 2007 года. Пятнадцать выпусков – срез, отражающий фазы и тенденции развития отечественного рынка детской книги ХХI века. Созданный изначально как рекомендательный ресурс, каталог в итоге стал реальным инструментом комплектования. Осуществляя отбор, составителям каталога важно не пропустить книги оригинальные, сложные, спорные – книги «на послезавтра». В современном мире, во многом виртуальном и визуальном, книга становится объектом искусства. Поэтому в ближайшие годы, по словам Татьяны Рудишиной, внимание авторов проекта будет направлено на то, чтобы показать развитие в России именно иллюстрированных изданий.

Ася Петрова и Татьяна Рудишина
Ася Петрова и Татьяна Рудишина
  • Главный библиограф отдела детской книги и детских программ Библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино Мария Пономаренко презентовала ежегодный конкурс детского зала библиотеки на лучшую книжку-картинку для детей 7–11 лет (секция «Проектная деятельность по продвижению чтения среди детей и подростков»).

В рамках конкурса ребятам предлагается сделать собственную книжку-картинку на любом иностранном языке на заданную тему. Такие самодельные книжки, по мнению специалистов Иностранки, – прекрасная методика освоения иностранного языка. Текст в книжке-картинке обычно короткий, а то, что не сказано словами, «рассказывается» рисунками. Создавая свою собственную историю, школьники используют обе возможности повествования, и это помогает им преодолеть трудности, связанные изучением нового языка. Главный критерий оценки работ – оригинальность рассказа, раскрывающего индивидуальность автора, и увлекательность придуманной истории.

Мария Пономаренко
Мария Пономаренко
  • Искусствовед, преподаватель, сотрудник Государственной Третьяковской галереи, куратор некоммерческих выставок и проектов Елена Рымшина в рамках секции «Визуальный мир детской книги» с двумя докладами о российкой иилюстрации.

Сначала Елена представила ретроспективу российской иллюстрации 1970 – 1980-х годов и рассказала о знаменитых циклах иллюстраций А. Л. Костина, Н. Е. Попова, Ю. Ю. Перевезенцева, С. Коваленко, А. А. Кошкина и А. И. Архиповой, отметив актуальность их творческих приемов в контексте современного книгоиздания. Второй доклад «Российская иллюстрация 2000-х. Тенденции и проблемы» Елена Рымшина посвятила книгам российских художников, отмеченных высшими профессиональными наградами на самых значимых книжных конкурсах.

Елена Рымшина
Елена Рымшина

Заведующая справочно-библиографическим отделом Центральной городской детской библиотеки имени А. П. Гайдара Лилиана Конюхова рассказала о каталогах художественной литературы по развитию социального и эмоционального интеллекта (секция «История и критика детской литературы»).

По словам Лилианы Конюховой, художественная литература и книги в целом – действенный и качественный инструмент для развития социально-эмоционального интеллекта детей. Специалисты ЦГДБ им А.П. Гайдара разработали каталоги художественной литературы по развитию социально-эмоционального интеллекта в соответствии со структурой и тематикой программы «Социально-эмоциональное развитие детей», созданной по инициативе Благотворительного фонда Сбербанка «Вклад в будущее». Все разработанные продукты являются поддерживающим и развивающим ресурсом для педагогов и родителей и могут быть использованы как для повышения эффективности занятий, так и для организации самостоятельного чтения с детьми индивидуально или в группах.

Лилиана Конюхова
Лилиана Конюхова
  • Заместитель директора Государственного музея истории российской литературы имени В.И. Даля Ксения Белькевич представила проект против буллинга «Только не я» (секция «Проектная деятельность по продвижению чтения среди детей и подростков»).
Ксения Белькевич
Ксения Белькевич

Цель проекта: представить подросткам, родителям и учителям проблему буллинга под новым углом, чтобы все вместе могли поразмышлять над ее решением. Участники узнают о различных стратегиях борьбы с буллингом, знакомятся с программами психологической и юридической помощи жертвам, а также учатся работать с последствиями буллинга с помощью текстов, ролевых игр и тематических выставок. По словам Ксении, каждая встреча участников – это повод почитать хороший текст, высказаться и выслушать других. А для жертв это еще и возможность почувствовать, что они не одиноки.

Фото: пресс-служба РГДБ

Больше фотографий в Фотогалерее РГДБ

 

По следам 37-го Всемирного конгресса IBBY: Секционные заседания (часть 2)

Background Image

Header Color

:

Content Color

: